Una comedia con tildes y sin acento | Fuera de campo - Blogs eldiariomontanes.es >

Blogs

Guillermo Balbona

Fuera de campo

Una comedia con tildes y sin acento

Mi familia del norte 
La ch’tite famille  2018 106 min. Francia.
Dirección: Dany Boon. Guion: Boon y Sarah Kaminsky.
Música: Michaël Tordjman, Maxime Desprez.
Fotografía: Denis Rouden. Reparto: Dany Boon, Line Renaud,  Valérie Bonneton, Laurence Arné,  Guy Lecluyse, François Berléand, Pierre Richard.
Género: Comedia | Salas: Cinesa y Peñacastillo

El divertimento surgido del contraste de geografías y costumbres, el gag con etiqueta de autenticidad regional y el golpe de gracia nacido de la idiosincrasia y singularidad identitaria han alimentado un subgénero en los últimos años. El cine francés y el español, especialmente, con sus bienvenidas comarcales y viajes norte y sur, y sus apellidos vascos y catalanes, arriba y abajo, se han recreado y acomodado en esta fórmula. Con escaso ingenio y haciendo hincapié en la variante clasista, el juego dialéctico entre finolis y paletos, lo lujoso y lo doméstico, lo refinado y lo bárbaro, ‘Mi familia del norte’ busca su nicho enmascarado con supuesto arrebato irónico y combativo. Pero resulta ser una comedia sin acento, limitada y mediatizada por la personalidad del comediante, director, guionista y actor Dany Boon, empeñado en un machacona idea en torno a la memoria, el olvido y la amnesia que se agota en su insistencia. Por si fuera poco gran parte de la comicidad del filme reside en el acento, en el uso de las palabras, en la peculiaridad de la pronunciación y en el uso de un dialecto que exprime la búsqueda de la sonrisa o la carcajada. A la inconsistencia de la comedia para lograrlo hay que sumar otro factor: el doblaje. Pese al esfuerzo encomiable de los actores de la cosa resulta obvio que impedir visionar el filme en su versión original supone (siempre, pero en este caso aún mas) una merma y una vulgarización y adulteración de lo que se está viendo, lo que no quita para que en este caso tan radical y especial el subtitulado tampoco era la solución ideal. Si con el fenómeno ‘Bienvenidos al Norte’ el cineasta supo sembrar cierta pose inaugural de comedia regionalista, aquí nunca levanta el vuelo porque el filme nunca supera la categoría de anécdota y deposita todo su karma en esa frívola sinfonía coral que rodea al protagonista absoluto de la función. Cuando el actor/personaje deja respirar a la comicidad y al flujo de la historia, mejora el tono. Lástima que las ínfulas de Boon estropeen la voluntariosa actitud cómica de la cinta. Empeñado en convertirse en un nuevo Jacques Tati ni su omnipresencia en pantalla ni escenas como la del baño, en la que se ve amenazado por grifos, duchas y artefactos, permite atisbar una sombra del genio de ‘Playtime’. Todo huele a simple, facilón, maniqueo y vulgar en este duelo entre lo supuestamente artesanal, aferrado a la tierra y encantadoramente primitivo, y la afectación, el diseño y el esnobismo en una comedia que se fundamenta en el acento y no posee más que meras tildes, y que se aferra a la sátira y acaba siendo una sucesión de malas acentuaciones. Es loable el afán populista de su creador que huye de lo sofisticado, pero en ocasiones también su infantilismo desvirtúa el sentido de su comedia.

Guillermo Balbona comenta la actualidad cinematográfica y los estrenos de la semana

Sobre el autor

Bilbao (1962). Licenciado en Periodismo por la Universidad Complutense. Ser periodista no es una profesión, sino una condición. Y siempre un oficio sobre lo cotidiano. Cambia el formato pero la perspectiva es la misma: contar historias.


May 2018
MTWTFSS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031